ИТАЛИЈАНСКА ЕКОНОМСКА ТЕРМИНОЛОГИЈА У ИЗВЕШТАЈИМА ИТАЛИЈАНСКИХ ИЗАСЛАНИКА ИЗ СЕВЕРНЕ АФРИКЕ У 19. ВЕКУ
Keywords:
језик струке и науке, економска лексика, терминологија, терминологизација, извештај, италијански језик, Северна АфрикаAbstract
Италијански језик економије један је од варијетета италијанског језика који је
већ одавно у фокусу истраживача који се баве језиком за посебне намене. Његова терми-
нологија већ је добро описана и представља пример специјализоване лексике која настаје
на више начина: деривацијом и композицијом уз учешће латинских и грчких формана-
та, позајмљивањем термина из других језика и терминологизацијом речи општег језика.
Циљ овог рада јесте да пружи увид у један специфичан моменат развоја економске лек-
сике у италијанском језику који се може анализирати на примеру извештаја италијан-
ских изасланика који су боравили у земљама Северне Африке у 19. веку, у доба када је
ово подручје имало јаке и континуиране социоекономске и културне везе с Италијом.
Анализа садржаја извештаја који су описивали прилике у свим сферама живота у овом
делу Африке у доба када се економија све више утврђивала као не само практична, већ и
теоријска наука, показала је да лексичко-терминолошка база ових текстова садржи број-
не лексеме који се и данас препознају као термини економских наука али и многе који се
више не користе или нису до краја терминологизовани, те су остали на пола пута између
речи општег језика и језика струке. Поглед у стање економске лексике коришћене у јед-
ном значајном периоду развоја италијанског језика за посебне намене може допринети
да се из перспективе дијахроније боље сагледа развој термина економских наука у освит
савременог доба.
Downloads
Downloads
Published
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Authors retain the copyright of their manuscripts, and all Open Access articles are distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided that the original work is properly cited.