THÉMATIQUES DANS LE DISCOURS ÉMOTIONNEL D’APPRENANTS ALLOPHONES
QUELLES PERSPECTIVES POUR L’ENSEIGNEMENT-APPRENTISSAGE DES LANGUES ÉTRANGÈRES?
Keywords:
discours, thématique, émotion, apprenants, FLE, enseignement-apprentissageAbstract
Notre article a pour objectif de s’intéresser au discours émotionnel d’apprenants hellénophones et polonophones lors de la description (orale en français) d’images évoquant ou traitant d’émotions positives ou négatives. Nous montrerons que les discours descriptifs des images sont prolongés de commentaires émotionnels plus personnels dont les thématiques varient. Notre étude met ainsi en relief qu’en fonction des cultures, les émotions associées aux évé- nements ne sont pas forcément les mêmes pour tous. Il est de fait intéressant d’identifier les similitudes et différences de perception afin d’en préparer les futurs enseignants de langue. L’enseignement du lexique émotionnel, impérieux, mérite une attention toute particulière pour laquelle nous essayerons d’en étayer des pistes.
Downloads
References
ABRY et al. 2007 : Abry, Dominique et al. ICI 2 : Méthode de français. Paris : CLE International.
BAIDER et VALETOPOULOS 2012 : Baider, Fabienne et Freiderikos Valetopoulos.
„Quand la langue traduit les sentiments: apprentissage de la peur et de la surprise dans une langue étrangère». In LIGAS, Pierluigi and Frassi, Paolo (ed.), Lexiques, Identités, Cultures, publié avec la collaboration de Fabio Pelizzoni et Giovanni Tallarico. Verona : QuiEdit (2012) : 525-541.
BAIDER, SHIAMMA et al. 2011 : Baider, Fabienne et Tatiana Shiamma, Freiderikos Valetopoulos. „Enseigner 27 langues mais combien de cultures ?”. In HERRERAS, José Carlos (ed.), L’Europe des 27 et ses langues. Valencienne : Presses Universitaires de Valenciennes (2011) : 191-202.
BEDNAREK 2008 : Bednarek, Monika. Emotion Talk across Corpora. Basingstoke and New York : Palgrave Macmillan. CONSEIL DE L’EUROPE 2001 : Conseil de l’Europe. Cadre européen commun de référence pour les langues – Apprendre, Enseigner, Évaluer (CECRL). Strasbourg : Unité des Politiques linguistiques.
CAVALLA et CROZIER 2005 : Cavalla, Cristelle et Elsa Crozier. Emotions Sentiments : Nouvelle approche lexicale du FLE. Grenoble : PUG.
FIEHLER 2002 : Fiehler, Reinhard. „How to Do Emotions With Words : Emotionality in Conversations”. In FUSSELL, Susan, The Verbal Communication of Emotions : Interdisciplinary Perspectives. London : Lawrence Erlbaum (2002) : 79-106.
GOSCHLER 2005 : Goschler, Julian. „Embodiment and Body Metaphors”. Metaphorik.de 09. <http://www.metaphorik.de/09/goschler.htm>. 16. 01.2017.
KöVECSES 2004 : Kövecses, Zoltán. Metaphor and emotion : language, culture, and body in human feeling. Cambridge : Cambridge University Press.
MIQUEL 2010 : Miquel, Claire. Vite et bien 2 : Méthode rapide pour adultes. Paris : CLE International.
MOREL et BäNZIGER 2004 : Morel, Michel et Tanja Bänziger. „Le rôle de l’intonation dans la communication vocale des émotions : test par la synthèse”. Cahiers de l’Institut de Linguistique de Louvain 30, 1-3 (2004) : 207-232.
PONS et DOLLEZ 2006 : Pons, Catherine et Sylvie Dollez. Alter Ego 3 : Méthode de français. Paris : Hachette.
SCHERER, BANSE et al. 2001 : Scherer, Klaus et Rainer Banse, Harald Wallbott. „Emotion inferences from vocal expression correlate across languages and cultures”. Journal of Cross-Cultural Psychology 32, 1 (2001) : 76-92.
SCHERER et al. 1986 : Scherer, Klaus, Harald Wallbott et Angela Summerfield. Experiencing Emotion: A Cross-Cultural Study. Cambridge : Cambridge University Press.
VALETOPOULOS 2013 : Valetopoulos, Freiderikos. „Le corps et l’expression des sentiments : étude contrastive du grec moderne et du français”. In BAIDER Fabienne and Cislaru, Georgeta (ed.), Cartographie des émotions. Paris : PUS (2013) : 127-138.
VALETOPOULOS 2014 : Valetopoulos, Freiderikos. „Les sentiments dans les manuels de FLE”. In Sujecka-Zając, Jolanta and Anny Jaroszewska, Krystyny Szymankiewicz, Joanny Sobańska-Jędrych (eds), Inspiracja motywacja sukces : rola materiałów dydaktycznych i form pracy na lekcjijęzy kaobcego. Varsovie : Université de Varsovie, 2014 : 47-60.
Downloads
Published
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Authors retain the copyright of their manuscripts, and all Open Access articles are distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided that the original work is properly cited.


