НАУЧНО ЗНАЊЕ И ПРЕДАВАНО ЗНАЊЕ У НАСТАВИ ФРАНЦУСКОГ ЈЕЗИКА У ЈУГОСЛАВИЈИ: СУБЈУНКТИВ ИМПЕРФЕКТА У ШКОЛСКИМ ГРАМАТИКАМА (1920-1939)
DOI:
https://doi.org/10.46630/phm.14.2022.34Keywords:
субјунктив имперфекта, дидактичка транспозиција, граматике, настава француског, Југославија између два светска ратаAbstract
У раду се разматра проблематика нестајања облика субјунктива имперфекта из француског језика и дидактичка транспозиција тог феномена у граматикама француског језика које су употребљаване у југословенским средњим школама између два светска рата. Циљ рада је да се утврди да ли су и у којој мери су аутори граматика превазишли језичко-дидактички конзервативизам, с обзиром на француску лингвистичку стварност у датом периоду. Прво се излаже стање ствари са почетка прошлог века, које су утврдили тадашњи истакнути лингвисти, као и став француских просветних власти. Затим се врши компаративна анализа садржаја шест граматика француског језика за нижи и виши средњошколски циклус, а која подразумева и неколико школских граматика објављених у другим државама, и уџбенике француског као матерњег језика из датог периода. Анализа је извршена са два аспекта: 1) дефиниције основне употребе субјунктива имперфекта, и 2) евентуалне напомене аутора о актуелном језичком стању. Трансфер научног знања је реализован углавном у оквиру дефиниција о слагању времена. Оне су биле праћене илустративним примерима и спорадично компаративним приступом у односу на матерњи језик ученика, без сегмената вежбања. Аутори граматика су најчешће уносили додатне експликативне напомене о говорном француском језику и употреби субјунктива презента уместо имперфекта, такође у писаном језику. Са опште тачке гледишта, дидактичка транспозиција је била коректно извршена и у задовољавајућој мери, нарочито случајеви у вези са усменом комуникацијом и кореспонденцијом. Само су ретки аутори, као Милан Шаре, детаљно задирали у дух француског језика позивајући се у својим исцрпним напоменама на ставове истакнутих француских лингвиста.
Downloads
References
ADAMOVIĆ 1926: ADAMOVIĆ, Julije. Francuska gramatika za više razrede srednjih škola s primjerima za vežbanje. Grammaire française, cours supérieur. Osmo dotjerano izdanje ‒ Huitième édition. Zagreb: Narodna knjižnica, 1926.
AKADEMI 1932: ACADÉMIE FRANÇAISE. Grammaire de l’Académie française. Paris: Firmin-Didot et Cie, 1932.
BAUMGARTNER 1929: BAUMGARTNER, Andreas. Grammaire française (Französische grammatik für mittelschulen). 13 verbesserte Auflage. Zürich und Leipzig: Orell Füssli Verlag, 1929.
BERTON 1928: BERTHON, Henry Edward. Grammaire française à l’usage des élèves anglais. London & Toronto: J. M. Dent & Sons Limited, 1928.
BOŠ 1928: BAUCHE, Henri. Le langage populaire (Grammaire, syntaxe et dictionnaire du français tel qu’on le parle dans le peuple de Paris, avec tous les termes de l’argot usuel). 2nde édition, Paris: Payot, 1928.
BRAŠE, DISUŠE 1901: BRACHET, Auguste et Jean DUSSOUCHET. Grammaire française complète (à l’usage de l’enseignement secondaire des jeunes filles de l’enseignement moderne et de l’enseignement primaire supérieur). 9e édition refondue. Paris: Librairie Hachette et Cie, 1901.
BRINO 1936: BRUNOT, Ferdinand. La Pensée et la Langue : méthode, principes et plan d’une théorie nouvelle du langage appliquée au français. 3e édition. Paris: Masson et Cie, 1936.
DISUŠE 1925: DUSSOUCHET, Jean. Cours primaire de Grammaire Française (Cours moyen Certificat d’études). 21e édition. Paris: Librairie Hachette, 1925.
DOZA 1937: DAUZAT, Albert. „Le fléchissement du passé simple et de l’imparfait du subjonctif”. Le Français moderne, 2 (1937): 97‒112.
GUGENEM 1934: GOUGENHEIM, Georges. „La syntaxe moderne”. Le Français moderne, 1 (1934): 33‒56.
HAMEL, ŠNEGANS 1910: HAMEL, A. et V. SCHNEEGANS. Grammaire classique de la Langue française (Cours supérieur). Paris: Eug. Delalain, 1910.
ILMAN 1938: ULMANN, Étienne. „Le passé défini et l’imparfait du subjonctif dans le théâtre contemporain”. Le Français moderne, 4 (1938): 347‒358.
KLEDA 1905: CLÉDAT, Léon. Nouvelle grammaire historique du français. 3e édition revue et corrigée. Paris: Garnier Frères, 1905.
KNEŽEVIĆ 1937: KNEŽEVIĆ, Radoje. Francuska gramatika za srednje škole. Beograd: Kreditna i pripomoćna zadruga Profesorskog društva, 1937.
MILON 1936: MILLON, Ch. „Le passé simple chez les romanciers et les dramaturges”. Le Français moderne, 3 (1936): 239‒248.
MINISTARSTVO 1920: Ministarstvo prosvete Kraljevine SHS. Srednjoškolski zbornik II. Beograd, 1920. [orig.] Министарство просвете Краљевине Срба, Хрвата и Словенаца. Средњошколски зборник II. Београд, 1920.
MINISTARSTVO 1923: Ministarstvo prosvete Kraljevine SHS. Srednjoškolski zbornik III. Beograd, 1923. [orig.] Министарство просвете Краљевине Срба, Хрвата и Словенаца. Средњошколски зборник III. Београд, 1923.
MINISTARSTVO 1927: Ministarstvo prosvete Kraljevine SHS. Srednjoškolski zbornik IV. Beograd, 1927. [orig.] Министарство просвете Краљевине Срба, Хрвата и Словенаца. Средњошколски зборник IV. Београд, 1927.
PELA 2003: PELLAT, Jean-Christoph. „Les domaines de la description grammaticale”. Le français aujourd’hui, t. 2, 141 (2003): 36‒43. https://doi.org/10.3917/lfa.141.0036
POPOVIĆ 1928: POPOVIĆ, Metodije. Francuska gramatika za niže razrede srednjih škola. Beograd: Knjižarnica Svetozara Milojevića i Pavlovića, 1928. [orig.] ПОПОВИЋ, Методије. Француска граматика за ниже разреде средњих школа. Београд: Књижарница Светозара Милојевића и Павловића, 1928.
STIKIĆ 2012: STIKIĆ, Biljana. Usvajanje stranog jezika u specifičnom kontekstu: francuski jezik i Srbi u Prvom svetskom ratu. Novi Sad: Akademska knjiga, 2012.
STIKIĆ 2016: STIKIĆ, Biljana. Nastava francuskog jezika u Srbiji između dva svetska rata: didaktičko-metodički aspekat. Novi Sad: Scienticum autorsko izdanje, 2016. [orig.] СТИКИЋ, Биљана. Настава француског језика у Србији између два светска рата:дидактичко-методички аспекат. Нови Сад: Scienticum ауторско издање, 2016.
ŠARE 1933: ŠARE, Milan. Francuska gramatika: sintaksa i analiza za više razrede srednjih škola. 3. izdanje. Beograd: Francusko-srpska knjižara A.M. Popović, 1933. [orig.] ШАРЕ, Милан. Француска граматика: синтакса и анализа за више разреде средњих школа. 3. издање. Београд: Француско-српска књижара А.М. Поповић, 1933.
ŠTURM 1930: ŠTURM, Fran. Francoska vadnica, drugi letnik. Druga izdaja. Ljubljana: Jugoslovanska knjigarna, 1930.
VUJATOVIĆ 1939: VUJATOVIĆ, Desanka. Francuska gramatika za niže razrede srednjih škola. Beograd: Zadruga Profesorskog društva, 1939. [orig.] ВУЈАТОВИЋ, Десанка. Француска граматика за ниже разреде средњих школа. Београд: Задруга Професорског друштва, 1939.
VINKLER 1912: WINKLER, Émile. La doctrine grammaticale française d’après Maupas et Oudin. Halle: Verlag Max Niemeyer, 1912.
Downloads
Published
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Authors retain the copyright of their manuscripts, and all Open Access articles are distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided that the original work is properly cited.