О ПОРЕКЛУ, ИНВЕНТАРУ И ЗНАЧЕЊИМА ПРОСТОРНИХ ЗАМЕНИЧКИХ ПРИЛОГА У СТАРОСЛОВЕНСКОМ ЈЕЗИКУ

Authors

  • Јелена Стошић

Keywords:

просторни заменички прилози, старословенски језик, порекло и значење просторних заменичких прилога, теорија семантичких локализација

Abstract

У раду смо се бавили просторним заменичким прилозима са дијахронијског аспекта. Дате су напомене о њиховој етимологији, као и преглед инвентара и значења ових речи у старословенском језику на основу података које пружа Slovník jazyka staroslovĕnského. Значења просторних заменичких прилога разматрана су у оквиру теорије семантичких локализација, а према подели на заменичкоприлошке локализаторе и заменичкоприлошке квантификаторе, у оквиру које су били релевантни критеријуми говорног лица (код локализатора) и директивности. Кратак преглед значења ових прилога у старословенском језику показао је одређене специфичности овог подсистема заменичких прилога.

Downloads

Download data is not yet available.

References

AŠIĆ, Tijana. „Spatial deictic expression in Serbian ovde, tamo, tu: a new aproach”. U: U prostoru lingvističke slavistike (Zbornik naučnih radova. Povodom 65 godina akademika Predraga Pipera). Urednici: Ljudmila Popović, Dojčil Vojvodić,

Motoki Nomaći. Beograd, 2015, 111–134.

BELIĆ, Aleksandar. Istorija srpskog jezika. Studije, rasprave, kritike. Izabrana dela Aleksandra Belića, sedmi tom. Beograd: Zavod za udžbenike i nastavna sredstva, 1999. [orig.] БЕЛИЋ, Александар. Историја српског језика. Студије, расправе, критике. Изабрана дела Александра Белића, седми том. Београд: Завод за уџбенике и наставна средства,1999.

BRADNER, Aleš. „Наречия в кругу частей речи – история их возникновения (образования)”, Lingustica brunensia A50, 2002 <https://digilib.phil.muni.cz/bitstream/handle/11222.digilib/100901/A_Linguistic a_50-2002-1_7.

pdf?sequence=1> 19. 4. 2021.

Etymologický slovník slovanských jazyků. Slova gramaticka a zájmena, Svazek 1, 17 Předložky. Koncové partikule‚ Academia nakladatelství Československe akademie věd, Praha, 1973.

Etymologický slovník slovanských jazyků, svazek 2,18 Spojky, častice, zájmena a zájmená adverbia, Academia nakladatelství Československe akademie věd, Praha, 1980.

HUJER, O. Uvod u istoriju slovenskih jezika. Preveo: H. Barić, Beograd, 1935. [orig.] ХУЈЕР, О. Увод у историју словенских језика. Превео: Х. Барић, Београд, 1935.

KLIKOVAC, Duška. „O sistemu zameničkih priloha za mesto u srpskom jeziku: prilog tamo”. U: Srpska slavistika, tom 1. Urednici: Rajna Dragićević, Veljko Brborić, Beograd: Savez slavističkih društava Srbije, 2018, 125–140. [orig.] КЛИКОВАЦ, Душка Б., „О систему заменичких прилога за место у српском језику: прилог тамо”, Српска славистика, том 1, уредници: Рајна Драгићевић, Вељко Брборић. Београд: Савез славистичких друштава Србије, 2018, 125–140.

KORDIĆ, Snježana. „Prilozi ovd(j)/tu/ond(j)e, ovamo/tamo/onamo, ovuda/tuda/onuda”. Južnoslovenski filolog LIX (2003): 81– 103.

KOVAČEVIĆ, Miloš. Sintaksička negacija u srpskome jeziku. Niš: Filozofski fakultet, 2002. [orig.] КОВАЧЕВИЋ, Милош. Синтаксичка негација у српскоме језику. Ниш: Филозофски факултет, 2002.

MEDENICA, Luka. Nezamenički prilozi sa prostornim značenjem u savremenom ruskom i srpskom jeziku. Neobjavljena doktorska disertacija, 2014. <https://nardus.mpn.gov.rs/bitstream/handle/123456789/4876/Disertacija510.pdf?sequence=6&isAllowed=y> 19. 4. 2021. [orig.] МЕДЕНИЦА, Лука. Незаменички прилози са просторним значењем у савременом руском и српском језику. Необјављена докторска дисертација, 2014. <https://nardus.mpn.gov.rs/bitstream/handle/123456789/4876/Disertacija510.pdf?sequence=6&isAllowed=y> 19. 4. 2021.

MEDENICA, Luka. „O teoriji semantičkih lokalizacija”. U: Lingvistika i slavistika Predraga Pipera: zbornik radova. Urednik: Dragana D. Jovanović. Novi Sad: Matica srpska, 2016, 27–30. [orig.] Mеденица, Лука. „О теорији семантичких локализација”. У: Лингвистика и славистика Предрага Пипера. Зборник радова. Уредник: Драгана Д. Јовановић. Нови Сад: Библиотека Матице српске, 2016: 27–30.

NIKOLIĆ, Svetozar. Staroslovenski jezik I. Pravopis. Glasovi. Oblici. Beograd: Trebnik, 2002. [orig.] Николић, Светозар. Старословенски језик I. Правопис. Гласови. Облици. Београд. Требник, 2002.

PAVLOVIĆ, Slobodan. „Prostorni prilozi u starosrpskim poveljama i pismima”. Zbornik Matice srpske za filologiju i lingvistiku XLVII/1–2 (2004): 215–231. [orig.] ПАВЛОВИЋ Слободан, „Просторни прилози у старосрпским повељама и писмима”, Зборник Матице српске за филологију и лингвистику XLVII/1–2 (2004): 215–231.

PAVLOVIĆ, Slobodan. „Prostorne metafore u starosrpskim poveljama i pismima”. Zbornik Matice srpske za filologiju i lingvistiku XLVII/1–2 (2014): 215–231. [orig.] ПАВЛОВИЋ, Слободан. „Просторне метафоре у старосрпским повељама и писмима”. Зборник Матице српске за филологију и лингвистику XLVII/1–2 (2014): 215–231.

PETKOVIĆ, Jelena, i Vladimir POLOMAC. „Slaganje negacija u starosrpskom jeziku”. Zbornik Matice srpske za filologiju i lingvistiku XVI/2 (2013): 7–22. [orig.] ПЕТКОВИЋ, Јелена и Владимир ПОЛОМАЦ. „Слагање негација у старосрпском језику”, Зборник Матице српске за филологију и лингвистику XVI/2 (2013): 7–22.

PIPER, Predrag. Zamenički prilozi (gramatički status i semantički tipovi). Radovi Instituta za strane jezike i književnosti. A. Jezičke studije, sv. 5, Novi Sad, 1983.

PIPER, Predrag. „О синхронном описании словообразования местоименных наречий в славянских языках”, Južnoslovenski filolog XLI (1985): 13–22. [orig.] ПИПЕР, Предраг. „О синхронном описании словообразования местоименных наречий в славянских языках”. Јужнословенски филолог XLI (1985): 13–22.

PIPER, Predrag. Zamenički prilozi u srpskohrvatskom, ruskom i poljskom jeziku (semantička studija). Beograd, 1988. [orig.] ПИПЕР, Предраг, Заменички прилози у српскохрватском, руском и пољском језику (семантичка студија), Београд, 1988.

PIPER, Predrag. Jezik i prostor. Biblioteka XX vek. Beograd: Čigoja štampa, 2001.

RUSÍNOVÁ, Zdenka. „Slovotvorba staročeských depronominálních adverbií”. Sborník prací Filozofické fakulty Brněnské university. Studia minora Facultatis philosophicae Untversitatis brunensis A 31, 1983, 51–65.

Slovník jazyka staroslovĕnského19 (red. Josef Kurz), 1‒52. Praha: Československá academie vĕd. Slovanský ústav, 1958‒1997.

STOŠIĆ, Jelena. „Istraživanja zameničkih priloga u naučnom opusu Predraga Pipera”. U: Lingvistika i slavistika Predraga Pipera: zbornik radova. Urednik: Dragana D. Jovanović. Novi Sad: Matica srpska, 2016: 144–153. [orig.] СТОШИЋ, Јелена. „Истраживања заменичких прилога у научном опусу Предрага Пипера”. У: Лингвистика и славистика Предрага Пипера: зборник радова. Уредник: Драгана Д. Јовановић, Библиотека Матице српске, 2016: 144–153.

STOŠIĆ, Jelena. Razvoj sistema zameničkih priloga u srpskom književnom jeziku. Neobjavljena doktorska disertacija. Beograd: Filološki fakultet, 2019. <https://nardus.mpn.gov.rs/bitstream/handle/123456789/18088/Disertacija.pdf?sequence=1&isAllowed=y> 19. 4. 2021. [orig.] Стошић, Јелена. Развој система заменичких прилога у српском књижевном језику. Необјављена докторска дисертација. Београд: Филолошки факултет, 2019. <https://nardus.mpn.gov.rs/bitstream/handle/123456789/18088/Disertacija.pdf?sequence=1&isAllowed=y> 19. 4. 2021.

STOŠIĆ, Jelena. „Prostorni zamenički prilozi u Miroslavljevom jevanđelju”. Crkvene studije 17 (2020): 267–280. [orig.] СТОШИЋ, Јeлена. „Просторни заменички прилози у Мирослављевом јеванђељу”. Црквене студије 17 (2020): 267–280.

VOJVODIĆ, Dojčil. „Teorija semantičkih lokalizacija kao univerzalni lingvistički model, Predrag Piper, Jezik i prostor. Beograd: Čigoja štampa (Biblioteka XX vek, 91), 1997, 221 str.”. Južnoslovenski filolog LIV (1998): 204–213.

[orig.] ВОЈВОДИЋ, Дојчил, „Теорија семантичких локализација као универзални лингвистички модел, Предраг Пипер, Језик и простор. Београд: Чигоја штампа (Библиотека XX век, 91), 1997, 221 стр.”, Јужнословенски филолог LIV (1998): 204–213.

Downloads

Published

2021-06-16